首页 体坛最新 正文

试论体育术语的日译汉策略——以《天声人语》社论新闻栏目的体育术语为例

admin头像 admin 体坛最新 2024-05-17 19:05:16 39
导读:【摘要】:社论新闻栏目中的体育术语的翻译普遍存在译名混乱、词汇空缺等问题,一定程度上影响读者的理解。本文在交际翻译理论与归化原则的指导下,以《天声人...

试论体育术语的日译汉策略——以《天声人语》社论新闻栏目的体育术语为例

【摘要】:社论新闻栏目中的体育术语的翻译普遍存在译名混乱、词汇空缺等问题,一定程度上影响读者的理解。本文在交际翻译理论与归化原则的指导下,以《天声人语》社论新闻栏目中出现的体育术语为例,提出了巧用借译法、文化限定词变译法、缩略词套译法和异形语合译法等翻译策略,以期实现体育术语翻译的规范化,为解决体育术语汉译中可能出现的问题尽一份绵薄之力。
本文地址:https://aythl.com/post/1213.html
若非特殊说明,文章均属本站原创,转载请注明原链接。

退出请按Esc键